(かなり)気まぐれワーホリ。

あこがれの海外生活で感じたリアル

知らんわああああってなった英語 その2

 

わたしの働くお土産屋さんでは

支払いの時にもちろんクレジットカードを使うことができます

 

でも、VISAとMaster Cardでしか払うことができないんですよね~…

 

お客さんの中にはAMEXのカードしか持ってないお客さんが

いたりするのでなかなか不便です

 

そういうお客さんは現金すら持ってません笑

 

友達にVISAのカードを借りに行くから待ってて!なんて

しょっちゅう言われることです

 

さすがカード大国って感じですね

 

ちなみに「AMEXで払える?」と聞かれる時

お客さんは「Do you take American Express?」と聞きます

 

調べるのがめんどくさいので笑

詳しくはわかりませんが「take」を使うんですね!

 

勉強になります

 

 

そういえばこの前お客さんに

 

「Charge cardで支払える?」と聞かれました

 

Charge card(゚∀゚)??

 

「そんなの聞いたことないんだけど…」と言ったら

「はぁああ~?」ってめっちゃ嫌な顔されて

VISAのクレジットカード出されました

 

後から辞書で調べると

クレジットカードとほぼ同じ意味っぽいです

 

クレジットカードって言ってや(゚∀゚)!!

 

 

 

あと、最初にちょっと困惑したのは

 

マグネットを探している人に

「フリッジマグネットある?」とよく聞かれるんです

 

「フリッジ」「fridge」

きっと冷蔵庫につけるマグネットってことなんでしょうね

 

最初「フリッジ」を素材か何かかな…?と思って

めちゃくちゃモヤモヤしてたのですが…

 

冷蔵庫のことか(゚∀゚)!!

と、わかってからは

 

普通にマグネットって言ってや!ってなりました笑

 

 

 

また、別の話

 

カナダではティッシュのことを「クリネックス」と呼びます

 

前回のリップスティックと同様

クリネックスは商品名なんです

 

www.cath226.com

(リップについてはこちらをどうぞ♡)

 

んなもん知るかあ!!って思ってたのですが

 

kleenex.crecia.jp

 

日本でもあるやん…

 

ガッキーCMしてるやん…

 

負けた…わたしが無知でした…

 

しかし、ティッシュはティッシュって呼べよ…

 

と!

 

思いきや(゚∀゚)

 

1度商品を買われたお客さんに

会計後「ティッシュある?」と聞かれたんです

 

鼻かみたいのかな(゚∀゚)?

 

「いや…うちはウェットティッシュしかないよ…」

 

「違う違う!この商品を包むためのティッシュ!」

 

ちょっと薄めのラッピングペーパーみたいなんあげたら

「これこれ~!」って言ってました

 

わからん………!!

 

ややこしいわ…

 

 

 

また、わからないもので言うと

 

よく「バンパーステッカーある?」と聞かれます

 

なんじゃそりゃです

 

調べてみるとメッセージ性のあるステッカーで

主に車に貼るみたいですね

 

matome.naver.jp

 

これはおもしろい(゚∀゚)

 

見たことないのですが

アメリカでは大人気なんですね!

 

しかし、うちにはそんなものございませんでしたので

「ないよ~」と、いつも答えています

 

 

ステッカーはあるんですけど

全部水に耐えられないステッカーですからね

 

車に貼るべきものではないでしょう…

 

ちなみに、水に耐えるのを英語で何と言うかというと

「Permanent」です

「耐久性のある」という意味の形容詞です

 

うちの店にあるステッカーには

「Not-Permanent」って書いてありました

 

あ、そういえば

油性ペンにも「Permanent」って書いてありました

 

覚えておくといつか役立つ単語ですね