知らんわああああってなった英語 その2
わたしの働くお土産屋さんでは
支払いの時にもちろんクレジットカードを使うことができます
でも、VISAとMaster Cardでしか払うことができないんですよね~…
お客さんの中にはAMEXのカードしか持ってないお客さんが
いたりするのでなかなか不便です
そういうお客さんは現金すら持ってません笑
友達にVISAのカードを借りに行くから待ってて!なんて
しょっちゅう言われることです
さすがカード大国って感じですね
ちなみに「AMEXで払える?」と聞かれる時
お客さんは「Do you take American Express?」と聞きます
調べるのがめんどくさいので笑
詳しくはわかりませんが「take」を使うんですね!
勉強になります
そういえばこの前お客さんに
「Charge cardで支払える?」と聞かれました
Charge card(゚∀゚)??
「そんなの聞いたことないんだけど…」と言ったら
「はぁああ~?」ってめっちゃ嫌な顔されて
VISAのクレジットカード出されました
後から辞書で調べると
クレジットカードとほぼ同じ意味っぽいです
クレジットカードって言ってや(゚∀゚)!!
あと、最初にちょっと困惑したのは
マグネットを探している人に
「フリッジマグネットある?」とよく聞かれるんです
「フリッジ」は「fridge」で
きっと冷蔵庫につけるマグネットってことなんでしょうね
最初「フリッジ」を素材か何かかな…?と思って
めちゃくちゃモヤモヤしてたのですが…
冷蔵庫のことか(゚∀゚)!!
と、わかってからは
普通にマグネットって言ってや!ってなりました笑
また、別の話
カナダではティッシュのことを「クリネックス」と呼びます
前回のリップスティックと同様
クリネックスは商品名なんです
(リップについてはこちらをどうぞ♡)
んなもん知るかあ!!って思ってたのですが
日本でもあるやん…
ガッキーCMしてるやん…
負けた…わたしが無知でした…
しかし、ティッシュはティッシュって呼べよ…
と!
思いきや(゚∀゚)
1度商品を買われたお客さんに
会計後「ティッシュある?」と聞かれたんです
鼻かみたいのかな(゚∀゚)?
「いや…うちはウェットティッシュしかないよ…」
「違う違う!この商品を包むためのティッシュ!」
ちょっと薄めのラッピングペーパーみたいなんあげたら
「これこれ~!」って言ってました
わからん………!!
ややこしいわ…
また、わからないもので言うと
よく「バンパーステッカーある?」と聞かれます
なんじゃそりゃです
調べてみるとメッセージ性のあるステッカーで
主に車に貼るみたいですね
これはおもしろい(゚∀゚)
見たことないのですが
アメリカでは大人気なんですね!
しかし、うちにはそんなものございませんでしたので
「ないよ~」と、いつも答えています
ステッカーはあるんですけど
全部水に耐えられないステッカーですからね
車に貼るべきものではないでしょう…
ちなみに、水に耐えるのを英語で何と言うかというと
「Permanent」です
「耐久性のある」という意味の形容詞です
うちの店にあるステッカーには
「Not-Permanent」って書いてありました
あ、そういえば
油性ペンにも「Permanent」って書いてありました
覚えておくといつか役立つ単語ですね